Посередині зали стояв багато сервірований стіл. Капітан Немо жестом вказав мені моє місце.
- Сідайте, - сказав він, - і їжте! Ви, напевно, вмираєте з голоду.
Сніданок складався з кількох страв, приготованих виключно з продуктів, що поставляються морем; все ж деякі страви викликали в мене подив. Страви були дуже апетитні, але в них відчувався якийсь присмак; втім, незабаром я перестав його відчувати. Всі ці страви містили в собі, як мені здалося, багато фосфору, і я вирішив, що всі вони морського походження.
Капітан Немо скоса на мене поглядав. Я ні про що не питав його, але він сам відповів мені на запитання, які крутилися у мене на язиці.
- Більшість цих страв вам незнайома, - сказав він, - але їжте їх без боязні. Їжа здорова і поживна. Я давно відмовився від м'ясних страв і,
як бачите, почуваю себе непогано. Мої матроси всі, як на підбір, здоровані, а ми однаково харчуємося.
- Стало бути, - сказав я, - всі ці страви виготовлені з продуктів, які
поставляються морем?
- Так, пане професоре! Море задовольняє всі мої потреби. закинувши
мережі, я отримую багатий улов. Опустившись в морські глибини, здавалося, не доступні людині, щоб пополювати в підводних лісах, я підстрелю водяну дичину. Мої стада, подібно стадам Нептуна, мирно пасуться на океанських пасовищах. Володіння мої великі, і рука творця всього живого не збідніє!
Я подивився на Немо з подивом і сказав:
- Я добре розумію, пане, що мережі постачають чудову рибу до вашого столу; я розумію, хоча і не зовсім ясно, що ви дозволяєте собі розкіш полювати за водяною дичиною в підводних лісах; але мені абсолютно незрозуміло, звідки в меню з'являється м'ясна страва, нехай у найменшій кількості?
- Пане, - відповів капітан Немо, - я не харчуюся м'ясом земних тварин.
- Ну, а це що ж таке? - Запитав я, вказуючи на тарілку, на якій лежали шматочки яловичини.
- Те, що ви приймаєте за яловичину, пане професоре, всього лише частина філе морської черепахи. А ось печеня з печінки дельфіна; ви легко взяли б цю страву за рагу зі свинини! Мій кухар майстерно консервує дари океану. Скуштуйте всього потроху. Ось консерви з морських криївок; будь малаєць знайшов би їх незрівнянними на смак! Ось крем, збитий з вершків, які поставляють нам кити; ось цукор, який видобувається з гігантських фукусів Середземного моря! І, нарешті, дозвольте вам запропонувати варення з анемонів, які не поступаються в соковитості самим стиглим плодам землі.
І я куштував від кожної страви не з жадібності, а з цікавості. А капітан Немо тим часом чарував мене, розповідаючи нечувані речі.
- Море, пане Аронаксе, - говорив він, - годує мене. щедроти його невичерпні. Море не тільки годує мене, а й одягає. Тканина на вашому костюмі виткана з бісусу деяких двостулкових молюсків; пофарбована вона, за прикладом древніх, соком пурпурниці, а фіолетовий відтінок надано екстрактом аплізій Середземного моря. Парфуми, що стоять на туалетному столику у вашій каюті, отримані сухою перегонкою морських рослин. Ваша постіль з м'якої морської трави зостери. Пером вам буде служити китовий вус, чорнилом виділення залоз каракатиці. Я живу дарами моря, і море в свій час візьме назад свої дари!
- Ви любите море, капітан?
- Так, я люблю море! Море - це все! Воно покриває собою сім десятих земної кулі. Дихання його чисте, життєдайне. У його безбережній пустелі людина не відчуває себе самотньою, бо навколо себе відчуває биття життя. У лоні морів живуть небачені, дивовижні істоти. Море - це вічний рух і любов, вічне життя, як сказав один з ваших поетів. І справді, пане професоре, водне середовище представляє для розвитку життя виняткові переваги. Тут представлені всі три царства природи: мінерали, рослини, тварини. Тварина царство широко представляють чотири групи зоофітів [зоофіти, з наукової класифікації того часу, об'єднували велику кількість різних груп безхребетних і в тому числі губок, кишковопорожнинних, червів, голкошкірих та ін], три класи членистих, п'ять класів молюсків, три класи хребетних, ссавців, плазунів і незліченні легіони риб, загони тварин, яких налічують понад тринадцять тисяч видів, з яких тільки одна десята мешкає в прісних водах. Море - обширний резервуар природи. Якщо можна так висловитися, морем почалося життя земної кулі, морем і закінчиться! тут вищий спокій! Море не підвладне деспотам. На поверхні морів вони можуть ще лагодити беззаконня, вести війни, вбивати собі подібних. Але на глибині тридцяти футів під водою вони безсилі, тут їх могутність закінчується! Ах, добродію, залишайтеся тут, живіть в лоні морів! Тут, єдино тут, справжня незалежність! Тут немає тиранів! Тут я вільний!
Капітан Немо раптом замовк. Чи не змінив він своєї звичайної стриманості? Чи не пошкодував, що сказав зайве? Кілька хвилин він у видимому хвилюванні ходив по кімнаті. Потроху нерви його заспокоїлися, він прийняв звичайний холодний вираз. Нарешті, він підійшов до мене.
- А тепер, пане професоре, - сказав він, - якщо ви бажаєте оглянути "Наутілус", я до ваших послуг.
Ніжна печінка у сметанковому соусі
Інгредієнти
- печінка куряча - 500 г
- яблука - 1 шт.
- цибуля ріпчаста - 2 шт.
- паста томатна - 1 ст. ложка
- вода - 1/2 склянки
- борошно пшеничне - 1 ст. ложка
- олія соняшникова - 2 ст. ложки
- сіль
- перець чорний мелений
- сметана - 2 ст. ложки
- кріп - 5 ст. ложок
Приготування:
Печінку помити, гарно вирізати усе непотрібне. Яблуко почистити і натерти на крупній тертці. Цибулю почистити і порізати кубиком.
На олії підсмажити цибулю до прозорості. Додати порізану печінку і смажити ще 4-5 хвилин на сердньому вогні, помішуючи. Додати підготовлене яблуко, борошно, розмішане у воді, томатну пасту. Тушкувати ще 3-4 хвилини. Посолити і поперчити до смаку.
В кінці додати сметану і порізаний кріп. Довести до кипіння і відразу зняти. Готово!
|